Today is 10 years since the Tohoku Earthquake and Tsunami and the Fukushima nuclear disaster. After 10 years, the journey still continues. Japan's grief and loss can never truly heal. I would like to send my sincere condolence to all who have been affected. I pray that such a devastating disaster won't happen anywhere in the world.
東日本大震災から今日で10年です。10年後の今もまだ復興の旅路は続いています。日本の悲しみや失ったものは決して癒えることはありません。被災された方々にお悔やみを申し上げます。このような大きな災害がもう二度と、どの国にも起こらないようにと祈ります。
One year after the disaster, I made this piece "Hisakatano". I learned that creating something can help us calm our hearts and make us move on even in the time of mourning.
震災後一年目にこの「ひさかたの」という作品を祈り心で作りました。何かを制作することは、心を落ち着かせ、悲しみの中にあっても、前向きな気持ちにさせてくれることをこの作品は学ばせてくれました。
On such a light tranquil spring day,
Why do the cherry blossoms fall like restless thoughts?
タイトルの「ひさかたの」は「光」にかかる枕詞で、9世紀の紀友則の和歌から付けました。
「ひさかたの光のどけき春の日に静心なく花の散るらむ」
You can read the artist statement here.